القوات المسلحة الثورية الكولومبية造句
例句与造句
- القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الشعبي(أ)
哥伦比亚武装革命军-人民革命军a - الالتزامات المتلقاة من القوات المسلحة الثورية الكولومبية
从哥伦比亚革命武装部队(革命部队)得到的承诺 - وحث المبعوث الخاص القوات المسلحة الثورية الكولومبية على مراعاة المبادئ والمعايير اﻹنسانية في تنفيذ العمليات الحربية.
特别代表促请革命武装部队遵守战争行为中的人道主义原则和规则。 - وقد واصلت القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الشعبي وجيش التحرير الوطني تجنيد الأطفال واستغلالهم.
哥伦比亚革命武装力量(人民军)和民族解放军继续招募和使用儿童。 - فقد دعا الممثل الخاص بالتحديد القوات المسلحة الثورية الكولومبية إلى التوقف عن تجنيد الأطفال دون سن الخامسة عشر.
30 具体来说,秘书长代表呼吁FARC停止召收15岁以下的儿童入伍。 - 67- وافقت القوات المسلحة الثورية الكولومبية على إيلاء احتياجات الأطفال وحمايتهم أولوية عالية في جدول أعمال السلام وفي نتائجه.
革命部队同意将儿童的需求和对儿童的保护列为和平议程及其成果的优先事项。 - 71- وتُنسب هذه الجرائم إلى القوات المسلحة الثورية الكولومبية وإلى جيش التحرير الوطني والجماعات المسلحة التي تم تسريح أفرادها.
据说这些罪行是由革命武装力量-人民军、民族解放军和解散后军事集团所从事的。 - وهناك اعتقاد بأن القوات المسلحة الثورية الكولومبية قامت باختطاف نحو 700 رهينة، وغالباً ما يتم ذلك في ظروف مروعة.
目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质的扣押环境往往十分恶劣。 - 32- وأفادت تقارير عن حالات اختفاء قسرية سببها تهديدات وأعمال عنف نسبت إلى القوات المسلحة الثورية الكولومبية وجيش التحرير الوطني.
有报告称哥伦比亚革命武装力量----人民军和民族解放军的暴力威胁和行为导致了强迫失踪。 - وأعربت منظمة العفو الدولية عن الارتياح إزاء الإفراج عن العديد من الشخصيات التي أخذتها القوات المسلحة الثورية الكولومبية رهائن منذ سنوات عديدة.
多名高级别的人质在被哥伦比亚武装革命力量扣押了多年后重获自由,大赦国际对此表示欢迎。 - لا من جانب مغاويري القوات المسلحة الثورية الكولومبية فحسب، بل أيضاً من جانب الأفراد شبه العسكريين الذين تسللوا إلى الطبقة السياسية.
这种威胁不仅来自于哥伦比亚武装革命力量游击队,也来自于已经渗入政治体系的各个准军事组织。 - في عام 2012، استمرت الأعمال الحربية بين القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الثوري الشعبي، وجيش التحرير الوطني، والجيش الوطني الكولومبي.
2012年,哥伦比亚革命武装力量-人民军、民族解放军和哥伦比亚国民军之间的敌对行动仍在继续。 - وتأخر تنفيذ مشروعين منها لأسباب أمنية ناجمة عن الهجمات التي شنتها في المنطقتين المعنيتين القوات المسلحة الثورية الكولومبية وقوات الدفاع الذاتي المتحدة الكولومبية.
其中两个项目的执行因哥伦比亚革命武装部队和哥伦比亚团结自卫小组在有关地区的攻击而有所延误。 - 23- وذكرت منظمة العفو الدولية أن القوات المسلحة الثورية الكولومبية وجيش التحرير الوطني ما زالا يرتكبان اعتداءات على حقوق الإنسان وانتهاكات للقانون الدولي الإنساني.
大赦国际认为,哥伦比亚武装革命军和民族解放军仍有严重侵犯人权和违反国际人道主义法的行为。 - وتدين اللجنة أيضاً استمرار قيام جيش التحرير الوطني بعمليات الاختطاف الجماعية وبتدمير خطوط الطاقة الكهربائية، وقيام القوات المسلحة الثورية الكولومبية بقتل الأجانب وبعمليات اختطاف مستمرة.
委员会还谴责民族解放军继续大规模绑架及破坏输电线的行为,谴责哥伦比亚革命军杀害外国人以持续的绑架行为。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "القوات المسلحة الثورية الكوبية"造句
- "القوات المسلحة التيمورية"造句
- "القوات المسلحة التقليدية"造句
- "القوات المسلحة التشيكية"造句
- "القوات المسلحة التركية"造句
- "القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي"造句
- "القوات المسلحة الجورجية"造句
- "القوات المسلحة الرواندية"造句
- "القوات المسلحة الروسية"造句
- "القوات المسلحة الرومانية"造句